Bütün yollar Roma’ya çıkar (onun çıkarlarına)… Ama görünüşe aldanma, Musa. Bu göründüğü gibi değil… Roma’nın tüm mesajını senin söylediğin gibi aynen koruduğuna güvenebilirsin, çünkü onun yolları senin yolun gibiydi.

Bütün yollar Roma'ya çıkar (onun çıkarlarına)… Ama görünüşe aldanma, Musa. Bu göründüğü gibi değil… Roma'nın tüm mesajını senin söylediğin gibi aynen koruduğuna güvenebilirsin, çünkü onun yolları senin yolun gibiydi. █ Musa dedi ki: 'Tanrımı onurlandırmak için hiçbir şeyin benzerliği önünde eğilmeyeceksin… başka tanrıların veya tapılacak başka kurtarıcıların olmayacak…' Haç halkının lideri şöyle dedi: 'Biz haça … Continue reading Bütün yollar Roma’ya çıkar (onun çıkarlarına)… Ama görünüşe aldanma, Musa. Bu göründüğü gibi değil… Roma’nın tüm mesajını senin söylediğin gibi aynen koruduğuna güvenebilirsin, çünkü onun yolları senin yolun gibiydi.

모든 길은 로마로 통합니다 (그들의 이익으로)… 하지만 외모에 속지 마세요, 모세여. 이것은 보이는 그대로가 아닙니다… 당신의 길이 로마의 길과 같았기 때문에, 로마가 당신의 모든 메시지를 당신이 말한 그대로 정확히 보존했다는 것을 신뢰할 수 있습니다.

모든 길은 로마로 통합니다 (그들의 이익으로)… 하지만 외모에 속지 마세요, 모세여. 이것은 보이는 그대로가 아닙니다… 당신의 길이 로마의 길과 같았기 때문에, 로마가 당신의 모든 메시지를 당신이 말한 그대로 정확히 보존했다는 것을 신뢰할 수 있습니다. █ 모세가 말했습니다: '내 하나님을 공경하는 방법으로 어떤 형상이라도 그 앞에 절해서는 안 된다… 다른 신들을 두지 말며, 숭배할 다른 구세주도 … Continue reading 모든 길은 로마로 통합니다 (그들의 이익으로)… 하지만 외모에 속지 마세요, 모세여. 이것은 보이는 그대로가 아닙니다… 당신의 길이 로마의 길과 같았기 때문에, 로마가 당신의 모든 메시지를 당신이 말한 그대로 정확히 보존했다는 것을 신뢰할 수 있습니다.

すべての道はローマに通ず(その利益に通ず)… しかし、外見にだまされてはいけない、モーセよ。これは見た目とは違う… あなたの道がローマの道と同じであったため、ローマがあなたのメッセージのすべてを正確に保ったことを信頼できる。

すべての道はローマに通ず(その利益に通ず)… しかし、外見にだまされてはいけない、モーセよ。これは見た目とは違う… あなたの道がローマの道と同じであったため、ローマがあなたのメッセージのすべてを正確に保ったことを信頼できる。█ モーセは言った:「私の神を敬う手段として、いかなるものの似姿の前にもひれ伏してはならない… あなたには、他の神々、あるいは礼拝するための他の救い主があってはならない…」 十字架の民の指導者は断言した:「私たちは十字架を礼拝しない。ただ敬っているだけだ。」 他の指導者たちは付け加えた:「私たちはあの男を神とはしていない。ただ、私たちの唯一の主であり救い主として受け入れているだけだ。」 壁の民の指導者は付け加えた:「私たちは壁を礼拝しない。ただ敬っているだけだ。」 立方体の民の指導者は答えた:「私たちは立方体を礼拝しない。それは単なる方向である。」 「なんて簡単なんだ… 私は彫られた動物の民の指導者になろう」とアロンは思った。「それは私にも当てはまる。私は神だけを礼拝する。この金の子牛はただ、私のやり方なのだ。」 「それから彼ら全員が一つの考えで団結して言った: 「すべての道は神に通じる。それらはあなたの同じ神を礼拝するためのただ異なる方法にすぎない、モーセ。 来なさい、モーセ。私たちの統一集会に参加しなさい。」」 すると彼らは皆、同じ思いで一致して言った。「すべての道は神へと通じている。これらはあなたと同じ神を礼拝するための、ただ異なる道にすぎないのだ、モーセよ。さあ来なさい、モーセ。私たちの“統一の集会”に加わりなさい。」 ここで何もかもが、見た目通りではない、モーセよ。彼はゼウスではないし、私たちの行いは物や人を礼拝することではない。私たちはあなたの味方であり、あなたのその同じ神だけを礼拝する。 ゼウスは口を挟む:「私もあなたのその同じ神に仕えている、モーセよ。だから私は彼の律法を肯定する。たとえ私が彼の律法を目には目をで否定しているように見えても、私は彼に対する反逆者ではない、ただそう見えるだけだ。これは見た目とは違う… あなたの道がローマの道と同じであったため、ローマがあなたのメッセージのすべてを正確に保ったことを信頼できる… だからこそ、それは今でも私の像を敬っているのだ。」 第二コリント 11:4 もし誰か来て、私たちが宣べ伝えなかった別のイエスを宣べ伝えるなら… 「真のイエスは短髪だった!! 第一コリント 11:14 自然そのものが、男が長髪であることは彼にとって『不名誉』であることを教えないのですか?」 ガラテヤ 1:9 私たちが以前言ったように、今また私は言います。もし誰でも、あなたがたが受けたものとは違う『別の福音』を宣べ伝えるなら、「その者は呪われよ」(真の福音に忠実であるパウロは、彼の敵を呪った!) 「ローマ人がその呪われた者たちである!」 https://naodanxxii.wordpress.com/wp-content/uploads/2025/11/idi02-the-pauline-epistles-and-the-other-lies-of-rome-in-the-bible.pdf リンドスのクレオブロスの教え:「あなたの友人と敵に善をなせ…」 イエスの教え? マタイ 5:44 …あなたがたを憎む者たちに善を行い、あなたがたを侮辱し迫害する者たちのために祈りなさい… ゼウスは言う:「…彼らはもはや私の像ではなく、彼の像を崇拝している。私を放っておけ—彼の像が私のものと似ているのは、ただ何か奇妙な理由で偶然そうなっただけだ。私の信者は豚肉を食べることを許されていたし、彼の信者も…そうだ。だから明らかに、それは私の像ではない。」 左側の画像:バチカンのゼウス像。あなたはまだ、右側の画像がトリノの聖骸布のイエスの顔だと信じていますか? バルク書 6:25 'なぜなら、実際には足がないので、肩に担がれなければならず、人々にその恥をさらけ出すからです。そして、それらを拝む者たちは、偶像が倒れるのを見て、それを持ち上げなければならないとき、恥に満たされます。 26 もし立てたままにしておくと、それは自力で動けず、傾いたとしても、自分で真っ直ぐになることはできません。それらに供え物を持っていくことは、死者に供え物を持っていくようなものです。' 偶像崇拝の禁止を尊重しなかった帝国は、 真の福音も、預言者たちのメッセージも尊重しませんでした。 それゆえに偽造しました。 それゆえに聖書は今、'敵を愛しなさい' と言います。なぜなら、 偽預言者たちは迫害されたくなかったからです。 https://ellameencontrara.com/2025/11/27/es-la-cima-realmente-la-cima-si-llegas-a-ella-y-te-quedas-solo/ 盗賊の洞窟での会話 盗賊の洞窟で、暗闇が彼らをすべての目撃者から隠している中、盗賊たちは盗みの戦略を練っている: — 「人々を脅迫しよう。もし彼らが私たちの熱心な信者でなければ、地獄へ行くと伝えよう。」 — … Continue reading すべての道はローマに通ず(その利益に通ず)… しかし、外見にだまされてはいけない、モーセよ。これは見た目とは違う… あなたの道がローマの道と同じであったため、ローマがあなたのメッセージのすべてを正確に保ったことを信頼できる。

所有道路都通往罗马(通往其利益)… 但不要被外表所迷惑,摩西。这不是它看起来的样子… 你可以相信罗马完全保留了你所说的一切信息,因为它的道路与你的道路一样。

所有道路都通往罗马(通往其利益)… 但不要被外表所迷惑,摩西。这不是它看起来的样子… 你可以相信罗马完全保留了你所说的一切信息,因为它的道路与你的道路一样。█ 摩西说:'你不可向任何形象跪拜,以此来尊崇我的神……你不可有别的神,也不可有别的救主去崇拜……' 十字之民的领袖宣称:'我们不崇拜十字架;我们只是尊敬它。' 其他领袖补充说:'我们不把那个人当作神;我们只接受他为我们唯一的主和救主。' 墙之民的领袖补充说:'我们不崇拜那堵墙;我们只是尊敬它。' 立方之民的领袖回答:'我们不崇拜立方体;它只是一个方向。' '如此简单……我将成为雕刻动物之民的领袖,' 亚伦心想,'这也适用于我。我只崇拜神;这金牛犊只是我这样做的方式。' 于是他们所有人都异口同声地说:'所有道路都通往神。这只是崇拜你这位神的不同方式,摩西。来吧,摩西。加入我们的统一会议。' 这里的一切都不是它看起来的样子,摩西。他不是宙斯,我们所做的也不是崇拜物品或人类。我们站在你这边,我们只崇拜你这位神。 宙斯插话道:'我也侍奉你这位神,摩西。因此,我确认他的律法。即使你看到我否认他以眼还眼的律法,我也不是他的叛逆者,只是看起来如此。这不是它看起来的样子… 你可以相信罗马完全保留了你所说的一切信息,因为它的道路与你的道路一样… 这就是为什么它仍然尊敬我的形象。' 哥林多后书 11:4 假如有人来,传讲另一位耶稣,不是我们所传讲的… 「真正的耶稣是短发!! 哥林多前书 11:14 难道连自然本身也不教导你们:男人若有长头发,是他的羞辱吗?」 加拉太书 1:9 我们从前说过,现在我再说:若有人传讲任何「别的福音」给你们,与你们所领受的不同,「他就应当被诅咒」(保罗忠于真福音,诅咒了他的敌人!) 「罗马人就是那些被诅咒的人!」 https://naodanxxii.wordpress.com/wp-content/uploads/2025/11/idi02-the-pauline-epistles-and-the-other-lies-of-rome-in-the-bible.pdf 林多斯克莱奥布卢斯的教导:「善待你的朋友和敌人…」 耶穌的教導? 马太福音 5:44 …善待那些恨你们的人,并为那些恶待你们和迫害你们的人祷告… 宙斯说:「…他们不再崇拜我的图像,而是他的。别管我—他的图像只是因为某些奇怪的原因恰好看起来像我的。我的追随者被允许吃猪肉,而他的…也是如此。所以显然,那不是我的图像。」 左边的图像:梵蒂冈的宙斯雕像。你仍然相信右边的图像是在都灵裹尸布上的耶稣面容吗? 巴录书 6:25 '因为它们实际上没有脚,所以必须被人扛在肩上,将它们的羞耻显露给世人。那些敬拜它们的人看见偶像跌倒时,不得不将其扶起,便充满了羞耻。 26 即使他们让它站着,它也不能自己移动,如果它倾斜了,它也不能自己直立。给它们献祭,就像给死人献祭一样。' 那个不尊重禁止偶像崇拜的帝国, 同样不尊重真正的福音,也不尊重先知的信息。 这就是它伪造的原因。 这就是为什么圣经现在说:'爱你们的仇敌',因为 那些假先知不想被逼迫。 https://ellameencontrara.com/2025/11/27/es-la-cima-realmente-la-cima-si-llegas-a-ella-y-te-quedas-solo/ 盗贼洞穴中的对话 在盗贼的洞穴里,黑暗将他们隐藏起来,不被任何目击者发现,盗贼们正在制定盗窃策略: — '让我们勒索人们。如果他们不是我们忠诚的追随者,我们就告诉他们会下地狱。' — '那我们怎样才能让他们觉得必须加入我们呢?' — '让我们教导他们,从出生起他们就有一个被称为“原罪”的缺陷,他们需要被我们的水浸湿才能被“洁净”。' — '此外,让我们展示一条道路,这条道路包括我们对他们身体的控制: … Continue reading 所有道路都通往罗马(通往其利益)… 但不要被外表所迷惑,摩西。这不是它看起来的样子… 你可以相信罗马完全保留了你所说的一切信息,因为它的道路与你的道路一样。

Alle wegen leiden naar Rome (naar zijn belangen)… Maar laat je niet misleiden door de schijn, Mozes. Dit is niet wat het lijkt… je kunt erop vertrouwen dat Rome je hele boodschap precies heeft bewaard zoals je die hebt uitgesproken, want zijn wegen waren als jouw weg.

Alle wegen leiden naar Rome (naar zijn belangen)… Maar laat je niet misleiden door de schijn, Mozes. Dit is niet wat het lijkt… je kunt erop vertrouwen dat Rome je hele boodschap precies heeft bewaard zoals je die hebt uitgesproken, want zijn wegen waren als jouw weg. █ Mozes zei: 'Je zult je niet buigen … Continue reading Alle wegen leiden naar Rome (naar zijn belangen)… Maar laat je niet misleiden door de schijn, Mozes. Dit is niet wat het lijkt… je kunt erop vertrouwen dat Rome je hele boodschap precies heeft bewaard zoals je die hebt uitgesproken, want zijn wegen waren als jouw weg.

Вce пути ведут в Рим (к его интересам)… Но не дай себя обмануть внешним видом, Моисей. Это не то, чем кажется… ты можешь доверять, что Рим сохранил все твое послание в точности, как ты его сказал, потому что его пути были подобны твоему пути.

Вce пути ведут в Рим (к его интересам)… Но не дай себя обмануть внешним видом, Моисей. Это не то, чем кажется… ты можешь доверять, что Рим сохранил все твое послание в точности, как ты его сказал, потому что его пути были подобны твоему пути. █ Моисей сказал: ‘Не преклоняйся пред подобиями чего-либо, чтобы поклоняться моему … Continue reading Вce пути ведут в Рим (к его интересам)… Но не дай себя обмануть внешним видом, Моисей. Это не то, чем кажется… ты можешь доверять, что Рим сохранил все твое послание в точности, как ты его сказал, потому что его пути были подобны твоему пути.

Всі шляхи ведуть до Риму (до його інтересів)… Але не дай себе звести на манівці зовнішнім виглядом, Мойсею. Це не те, чим здається… ти можеш довіряти, що Рим зберіг усе твоє послання точно так, як ти його висловив, бо його шляхи були як твій шлях.

Всі шляхи ведуть до Риму (до його інтересів)… Але не дай себе звести на манівці зовнішнім виглядом, Мойсею. Це не те, чим здається… ти можеш довіряти, що Рим зберіг усе твоє послання точно так, як ти його висловив, бо його шляхи були як твій шлях. █ Мойсей сказав: ‘Ти не будеш схилятися перед подобою нічого, … Continue reading Всі шляхи ведуть до Риму (до його інтересів)… Але не дай себе звести на манівці зовнішнім виглядом, Мойсею. Це не те, чим здається… ти можеш довіряти, що Рим зберіг усе твоє послання точно так, як ти його висловив, бо його шляхи були як твій шлях.