El Papa y el enemigo del Diablo: El hombre fuerte. █ Mateo 24:1 Cuando Jesús salió del templo y se iba, se acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del templo. 2 Respondiendo él, les dijo: ¿Veis todo esto? De cierto os digo, que no quedará aquí piedra sobre piedra, que no sea derribada. 3 … Sigue leyendo El Papa y el enemigo del Diablo: El hombre fuerte.→
Papa și dușmanul Diavolului: Omul puternic. █ Matei 24:1 Când Isus a ieșit din templu și pleca, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I arate clădirile templului. 2 Dar El le-a răspuns: „Vedeți toate acestea? Adevărat vă spun că aici nu va rămâne piatră pe piatră care să nu fie dărâmată.” 3 Pe când … Sigue leyendo Papa și dușmanul Diavolului: Omul puternic.→
Papa na adui wa Ibilisi: Mtu mwenye nguvu. █ Mathayo 24:1 Yesu alipokuwa akitoka Hekaluni na kuondoka, wanafunzi wake walimjia ili wamwonyeshe majengo ya Hekalu. 2 Lakini akawajibu, “Je, mnaona mambo haya yote? Amini, nawaambia, hapa halitasalia jiwe juu ya jiwe ambalo halitabomolewa.” 3 Alipokuwa ameketi juu ya Mlima wa Mizeituni, wanafunzi walimjia kwa faragha … Sigue leyendo Papa na adui wa Ibilisi: Mtu mwenye nguvu.→
पोप और शैतान का शत्रु: बलवान मनुष्य। █ মথি 24:1 যীশু মন্দির থেকে বের হয়ে চলে যাচ্ছিলেন, তখন তাঁর শিষ্যরা তাঁর কাছে এসে মন্দিরের ভবনগুলো তাঁকে দেখাতে লাগল। 2 তিনি তাদের উত্তর দিয়ে বললেন, “তোমরা কি এই সব দেখছ? আমি তোমাদের সত্যি বলছি, এখানে পাথরের উপর পাথর থাকবে না; সবই ভেঙে ফেলা হবে।” 3 তিনি … Sigue leyendo पोप और शैतान का शत्रु: बलवान मनुष्य।→
Giáo hoàng và kẻ thù của Ma Quỷ: Người mạnh mẽ. █ Ma-thi-ơ 24:1 Khi Đức Chúa Jêsus ra khỏi đền thờ và đang đi, các môn đồ đến gần để chỉ cho Ngài các tòa nhà của đền thờ. 2 Nhưng Ngài phán với họ: “Các ngươi có thấy tất cả những điều này … Sigue leyendo Giáo hoàng và kẻ thù của Ma Quỷ: Người mạnh mẽ.→
Ang Papa at ang kaaway ng Diyablo: Ang malakas na tao. █ Mateo 24:1 Nang lumabas si Jesus sa templo at papaalis na, lumapit sa kanya ang kanyang mga alagad upang ipakita sa kanya ang mga gusali ng templo. 2 Ngunit sumagot siya sa kanila, “Nakikita ba ninyo ang lahat ng mga ito? Katotohanang sinasabi … Sigue leyendo Ang Papa at ang kaaway ng Diyablo: Ang malakas na tao.→
پوپ اور شیطان کا دشمن: طاقتور آدمی۔ █ متی 24:1 جب یسوع ہیکل سے نکل کر جا رہے تھے تو اُن کے شاگرد اُن کے پاس آئے تاکہ ہیکل کی عمارتیں اُنہیں دکھائیں۔ 2 مگر اُس نے اُن سے کہا، ”کیا تم یہ سب چیزیں دیکھتے ہو؟ میں تم سے سچ کہتا ہوں کہ یہاں … Sigue leyendo پوپ اور شیطان کا دشمن: طاقتور آدمی۔→
পোপ এবং শয়তানের শত্রু: শক্তিশালী ব্যক্তি। █ মথি 24:1 যীশু মন্দির থেকে বের হয়ে চলে যাচ্ছিলেন, তখন তাঁর শিষ্যরা তাঁর কাছে এসে মন্দিরের ভবনগুলো তাঁকে দেখাতে লাগল। 2 তিনি তাদের উত্তর দিয়ে বললেন, “তোমরা কি এই সব দেখছ? আমি তোমাদের সত্যি বলছি, এখানে পাথরের উপর পাথর থাকবে না; সবই ভেঙে ফেলা হবে।” 3 তিনি যখন … Sigue leyendo পোপ এবং শয়তানের শত্রু: শক্তিশালী ব্যক্তি।→
Paus dan musuh Iblis: Orang yang kuat. █ Matius 24:1 Ketika Yesus keluar dari Bait Suci dan hendak pergi, murid-murid-Nya datang kepada-Nya untuk menunjukkan bangunan-bangunan Bait Suci itu. 2 Tetapi Ia berkata kepada mereka, “Tidakkah kamu melihat semuanya ini? Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, di sini tidak akan dibiarkan satu batu pun di atas batu yang … Sigue leyendo Paus dan musuh Iblis: Orang yang kuat.→
پاپ و دشمنِ شیطان: مرد نیرومند. █ متی 24:1 هنگامی که عیسی از معبد بیرون میرفت، شاگردانش نزد او آمدند تا ساختمانهای معبد را به او نشان دهند. 2 او در پاسخ به آنان گفت: «آیا همه این چیزها را میبینید؟ بهراستی به شما میگویم، در اینجا سنگی بر سنگی باقی نخواهد ماند که فرو … Sigue leyendo پاپ و دشمنِ شیطان: مرد نیرومند.→
Papa ve Şeytan'ın düşmanı: Güçlü adam. █ Matta 24:1 İsa tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri tapınağın binalarını O'na göstermek için yanına geldiler. 2 İsa onlara şöyle dedi: “Bütün bunları görüyor musunuz? Doğrusu size söylüyorum, burada taş üstünde taş kalmayacak; hepsi yıkılacak.” 3 İsa Zeytin Dağı'nda otururken, öğrencileri yalnız olarak O'nun yanına gelip, “Bize söyle, bunlar ne … Sigue leyendo Papa ve Şeytan’ın düşmanı: Güçlü adam.→
البابا وعدو الشيطان: الرجل القوي. █ متى 24:1 ولما خرج يسوع من الهيكل وانصرف، تقدم إليه تلاميذه ليروه أبنية الهيكل. 2 فأجابهم يسوع: «أما تنظرون إلى هذه كلها؟ الحق أقول لكم: إنه لا يُترك ههنا حجر على حجر لا يُنقض». 3 وفيما كان جالسًا على جبل الزيتون، تقدم إليه التلاميذ على انفراد قائلين: «قل لنا، … Sigue leyendo البابا وعدو الشيطان: الرجل القوي.→
교황과 마귀의 적: 강한 자. █ 마태복음 24:1 예수께서 성전을 떠나 가실 때에 제자들이 나아와 성전 건물들을 보여 드리려 하였다. 2 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “너희가 이 모든 것을 보느냐? 진실로 너희에게 이르노니, 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려질 것이다.” 3 예수께서 감람산에 앉아 계실 때에 제자들이 따로 나아와 말하였다. “우리에게 말씀해 주십시오. 이 … Sigue leyendo 교황과 마귀의 적: 강한 자.→