El vinagre, los dados, la cruz, el odio por la injusticia y el amor a la justicia.

Yo soy José Galindo, creador del blog antibestia.com. En esta oportunidad voy a hablar sobre las contradicciones relacionadas con la muerte de Jesús y con sus sentimientos hacia sus enemigos. Durante toda la vida, por medio de películas, libros y predicaciones, nos han contado que Jesús, mientras moría en la cruz, oró por sus enemigos … Sigue leyendo El vinagre, los dados, la cruz, el odio por la injusticia y el amor a la justicia.

Bărbatul Gabriel expune incoerența mesajului lui Zeus: ‘Fericiți cei care flămânzesc și însetează după dreptate, atâta timp cât uită ochi pentru ochi și iubesc dușmanul dreptății.’

Isaia 42:17 „Cei ce se încred în chipuri cioplite și spun idolilor turnați: «Voi sunteți dumnezeii noștri», vor da înapoi și vor fi acoperiți de rușine.” Dacă vreuna dintre acele imagini, la care oamenii se roagă, ar putea deveni carne și oase și ar merge pe străzile noastre, dându-se drept sfânt, ca un înger care … Sigue leyendo Bărbatul Gabriel expune incoerența mesajului lui Zeus: ‘Fericiți cei care flămânzesc și însetează după dreptate, atâta timp cât uită ochi pentru ochi și iubesc dușmanul dreptății.’

Mwanaume Gabriel anafichua kutokuwiana kwa ujumbe wa Zeus: ‘Heri wale walio na njaa na kiu ya haki, mradi wasahau jicho kwa jicho na wampende adui wa haki.’

Isaya 42:17 "Watarudishwa nyuma, wataona aibu kubwa, wale wanaotumainia sanamu za kuchonga, wanaoiambia sanamu ya kuyeyushwa: 'Ninyi ndio miungu yetu.'" Ikiwa moja ya sanamu hizo, ambazo watu huziomba, ingeweza kuwa mwili na damu na kutembea katika mitaa yetu, ikijifanya kuwa mtakatifu, kama malaika anayeleta ujumbe wa bandia "mpende adui yako, usinitenge mimi", hakika mtu mwenye … Sigue leyendo Mwanaume Gabriel anafichua kutokuwiana kwa ujumbe wa Zeus: ‘Heri wale walio na njaa na kiu ya haki, mradi wasahau jicho kwa jicho na wampende adui wa haki.’

पुरुष गेब्रियल ज़ीउस के संदेश की असंगति को उजागर करता है: ‘धन्य हैं वे जो न्याय के लिए भूखे और प्यासे हैं, बशर्ते कि वे आँख के बदले आँख को भूल जाएँ और न्याय के शत्रु से प्रेम करें।’

यशायाह 42:17 जो लोग तराशी हुई मूर्तियों पर भरोसा करते हैं और ढली हुई प्रतिमाओं से कहते हैं, 'तुम हमारे देवता हो', वे पीछे हटा दिए जाएंगे और पूरी तरह शर्मिंदा होंगे। यदि उन मूर्तियों में से कोई एक—जिनसे लोग प्रार्थना करते हैं—हाड़-मांस का मानव बनकर हमारी गलियों में चल सके और किसी संत का … Sigue leyendo पुरुष गेब्रियल ज़ीउस के संदेश की असंगति को उजागर करता है: ‘धन्य हैं वे जो न्याय के लिए भूखे और प्यासे हैं, बशर्ते कि वे आँख के बदले आँख को भूल जाएँ और न्याय के शत्रु से प्रेम करें।’

Người đàn ông Gabriel phơi bày sự mâu thuẫn trong thông điệp của Zeus: ‘Phúc cho những ai khao khát công lý, miễn là họ quên “mắt đền mắt” và yêu kẻ thù của công lý.’

Ê-sai 42:17 Những kẻ cậy vào tượng chạm, kẻ nói với tượng đúc rằng: “Các ngài là thần của chúng tôi,” đều sẽ bị đẩy lùi và chuốc lấy hổ thẹn. Nếu một trong những bức tượng mà người ta cầu nguyện có thể trở thành xương bằng thịt và bước đi trên đường phố … Sigue leyendo Người đàn ông Gabriel phơi bày sự mâu thuẫn trong thông điệp của Zeus: ‘Phúc cho những ai khao khát công lý, miễn là họ quên “mắt đền mắt” và yêu kẻ thù của công lý.’

Ang lalaking Gabriel ay inilalantad ang hindi pagkakatugma ng mensahe ni Zeus: ‘Mapalad ang mga nagugutom at nauuhaw sa katarungan, basta’t kalimutan nila ang mata sa mata at mahalin ang kaaway ng katarungan.’

Isaias 42:17 Sila ay mapapaurong at lubos na mapapahiya, ang mga nagtitiwala sa mga diyos-diyosan, na nagsasabi sa mga rebultong cast: "Kayo ang aming mga diyos." Kung ang isa sa mga imaheng iyon, na dinadalanginan ng mga tao, ay maging laman at buto at maglakad sa ating mga lansangan, na nagpapanggap na banal, tulad ng … Sigue leyendo Ang lalaking Gabriel ay inilalantad ang hindi pagkakatugma ng mensahe ni Zeus: ‘Mapalad ang mga nagugutom at nauuhaw sa katarungan, basta’t kalimutan nila ang mata sa mata at mahalin ang kaaway ng katarungan.’

مرد جبرائیل زیوس کے پیغام کی عدم مطابقت کو ظاہر کرتا ہے: ‘مبارک ہیں وہ جو انصاف کے بھوکے اور پیاسے ہیں، بشرطیکہ وہ آنکھ کے بدلے آنکھ کو بھول جائیں اور انصاف کے دشمن سے محبت کریں۔’

یسعیاہ 42:17 "وہ پیچھے ہٹائے جائیں گے اور سخت شرمندہ ہوں گے جو مورتوں پر بھروسہ کرتے ہیں، اور ڈھلے ہوئے بتوں سے کہتے ہیں: 'تم ہمارے خدا ہو۔'" اگر ان مورتوں میں سے کوئی ایک، جن کے سامنے لوگ دعائیں مانگتے ہیں، گوشت پوست کا انسان بن کر ہماری گلیوں میں چل سکے، اور … Sigue leyendo مرد جبرائیل زیوس کے پیغام کی عدم مطابقت کو ظاہر کرتا ہے: ‘مبارک ہیں وہ جو انصاف کے بھوکے اور پیاسے ہیں، بشرطیکہ وہ آنکھ کے بدلے آنکھ کو بھول جائیں اور انصاف کے دشمن سے محبت کریں۔’

পুরুষ গ্যাব্রিয়েল জিউসের বার্তার অসঙ্গতি প্রকাশ করেন: ‘ধন্য তারা যারা ন্যায়ের জন্য ক্ষুধার্ত ও তৃষ্ণার্ত, যদি তারা চোখের বদলে চোখ ভুলে যায় এবং ন্যায়ের শত্রুকে ভালোবাসে।’

যিশাইয় ৪২:১৭ তারা পিছন দিকে ফিরে যাবে এবং চরমভাবে লজ্জিত হবে, যারা খোদাই করা মূর্তির ওপর ভরসা করে এবং ছাঁচে ঢালা মূর্তিকে বলে: ‘তোমরা আমাদের ঈশ্বর।’ যদি সেই মূর্তিগুলোর মধ্যে কোনো একটি—যাদের কাছে মানুষ প্রার্থনা করে—রক্ত-মাংসের মানুষ হয়ে আমাদের রাস্তায় হাঁটতে পারত এবং কোনো সাধুর ছদ্মবেশ ধারণ করত, যেমন কোনো স্বর্গদূত ‘তোমার শত্রুকে ভালোবাসো, আমাকে … Sigue leyendo পুরুষ গ্যাব্রিয়েল জিউসের বার্তার অসঙ্গতি প্রকাশ করেন: ‘ধন্য তারা যারা ন্যায়ের জন্য ক্ষুধার্ত ও তৃষ্ণার্ত, যদি তারা চোখের বদলে চোখ ভুলে যায় এবং ন্যায়ের শত্রুকে ভালোবাসে।’

Pria Gabriel mengungkapkan ketidakkonsistenan pesan Zeus: ‘Berbahagialah mereka yang lapar dan haus akan keadilan, selama mereka melupakan mata ganti mata dan mengasihi musuh keadilan.’

Yesaya 42:17 Orang-orang yang percaya kepada patung pahatan akan berpaling ke belakang dan sangat mendapat malu, yaitu mereka yang berkata kepada patung tuangan: "Kamulah allah kami." Jika salah satu dari patung-patung itu, yang kepadanya orang-orang berdoa, dapat menjadi darah dan daging lalu berjalan di jalan-jalan kita, menyamar sebagai orang suci, seperti malaikat yang membawa pesan … Sigue leyendo Pria Gabriel mengungkapkan ketidakkonsistenan pesan Zeus: ‘Berbahagialah mereka yang lapar dan haus akan keadilan, selama mereka melupakan mata ganti mata dan mengasihi musuh keadilan.’

مرد، جبرئیل، ناهماهنگی پیام زئوس را آشکار می‌کند: ‘خوشا به حال آنان که گرسنه و تشنهٔ عدالت‌اند، به شرط آنکه چشم در برابر چشم را فراموش کنند و دشمنِ عدالت را دوست بدارند.’

اشعیا ۴۲:۱۷ «کسانی که به بت‌ها توکل می‌کنند و به تندیس‌های ریخته‌شده می‌گویند: "شما خدایان ما هستید"، به عقب رانده خواهند شد و سخت رسوا خواهند گشت.» اگر یکی از آن بت‌هایی که مردم به آن‌ها دعا می‌کنند، می‌توانست از گوشت و استخوان شود و در خیابان‌های ما راه برود و خود را قدیس جلوه … Sigue leyendo مرد، جبرئیل، ناهماهنگی پیام زئوس را آشکار می‌کند: ‘خوشا به حال آنان که گرسنه و تشنهٔ عدالت‌اند، به شرط آنکه چشم در برابر چشم را فراموش کنند و دشمنِ عدالت را دوست بدارند.’