Și dacă zilele acelea nu ar fi fost scurtate, nimeni nu ar fi fost salvat; dar din cauza aleșilor, zilele acelea vor fi scurtate.

Navele Au Sosit Înaintea Focului | O Poveste Science-Fiction Inspirată din Texte Antice. █ „Ceea ce urmează este o poveste science-fiction și o reflecție filosofică desfășurată într-o lume îndepărtată... foarte asemănătoare cu a noastră. Orice asemănare cu realități trecute, prezente sau viitoare ale Pământului face parte din imaginație.” Într-o lume asemănătoare cu Pământul, într-o galaxie … Sigue leyendo Și dacă zilele acelea nu ar fi fost scurtate, nimeni nu ar fi fost salvat; dar din cauza aleșilor, zilele acelea vor fi scurtate.

Na kama siku hizo zisingefupishwa, hakuna mwanadamu ambaye angeokoka; lakini kwa ajili ya waliochaguliwa, siku hizo zitafupishwa.

Meli Zilifika Kabla ya Moto | Hadithi ya Sayansi ya Kubuni Iliyochochewa na Maandishi ya Kale. █ “Yafuatayo ni hadithi ya sayansi ya kubuni na tafakari ya kifalsafa inayotokea katika ulimwengu wa mbali... unaofanana sana na wetu. Kufanana kokote na hali za zamani, za sasa, au za baadaye za Dunia ni sehemu ya mawazo.” Katika … Sigue leyendo Na kama siku hizo zisingefupishwa, hakuna mwanadamu ambaye angeokoka; lakini kwa ajili ya waliochaguliwa, siku hizo zitafupishwa.

और यदि वे दिन घटाए न जाते, तो कोई भी प्राणी बचाया न जाता; परन्तु चुने हुओं के कारण वे दिन घटाए जाएँगे।

आग से पहले जहाज़ आ गए | प्राचीन ग्रंथों से प्रेरित एक विज्ञान कथा कहानी। █ “निम्नलिखित एक विज्ञान कथा और दार्शनिक चिंतन की कहानी है, जो एक दूरस्थ दुनिया में घटित होती है... जो हमारी दुनिया से बहुत मिलती-जुलती है। पृथ्वी के अतीत, वर्तमान या भविष्य की वास्तविकताओं से कोई भी समानता कल्पना का … Sigue leyendo और यदि वे दिन घटाए न जाते, तो कोई भी प्राणी बचाया न जाता; परन्तु चुने हुओं के कारण वे दिन घटाए जाएँगे।

Và nếu những ngày ấy không được rút ngắn, sẽ chẳng có ai được cứu; nhưng vì những người được chọn, những ngày ấy sẽ được rút ngắn.

Những Con Tàu Đến Trước Ngọn Lửa | Một Câu Chuyện Khoa Học Viễn Tưởng Lấy Cảm Hứng Từ Các Văn Bản Cổ. █ “Sau đây là một câu chuyện khoa học viễn tưởng và suy ngẫm triết học diễn ra trong một thế giới xa xôi... rất giống với thế giới của chúng ta. … Sigue leyendo Và nếu những ngày ấy không được rút ngắn, sẽ chẳng có ai được cứu; nhưng vì những người được chọn, những ngày ấy sẽ được rút ngắn.

At kung hindi paiikliin ang mga araw na iyon, walang taong maliligtas; ngunit alang-alang sa mga hinirang, paiikliin ang mga araw na iyon.

Dumating ang mga Sasakyang Pangkalawakan Bago ang Apoy | Isang Kuwentong Siyensiyang Piksiyon na Hango sa mga Sinaunang Teksto. █ “Ang sumusunod ay isang kuwento ng siyensiyang piksiyon at pilosopikal na pagninilay na nagaganap sa isang malayong mundo... na lubhang kahawig ng ating mundo. Ang anumang pagkakahawig sa nakaraan, kasalukuyan, o hinaharap na realidad ng … Sigue leyendo At kung hindi paiikliin ang mga araw na iyon, walang taong maliligtas; ngunit alang-alang sa mga hinirang, paiikliin ang mga araw na iyon.

اور اگر وہ دن مختصر نہ کیے جاتے، تو کوئی بشر نجات نہ پاتا؛ لیکن برگزیدوں کی خاطر وہ دن مختصر کیے جائیں گے

آگ سے پہلے جہاز آ پہنچے | قدیم متون سے متاثر ایک سائنس فکشن کہانی۔ █ “ذیل میں ایک سائنس فکشن کہانی اور فلسفیانہ غور و فکر پیش کیا جا رہا ہے، جس کا پس منظر ایک دور دراز دنیا ہے... جو ہماری دنیا سے بہت مشابہ ہے۔ زمین کے ماضی، حال یا مستقبل کی … Sigue leyendo اور اگر وہ دن مختصر نہ کیے جاتے، تو کوئی بشر نجات نہ پاتا؛ لیکن برگزیدوں کی خاطر وہ دن مختصر کیے جائیں گے

আর যদি সেই দিনগুলো সংক্ষিপ্ত না করা হতো, তবে কেউই রক্ষা পেত না; কিন্তু নির্বাচিতদের জন্য সেই দিনগুলো সংক্ষিপ্ত করা হবে।

আগুনের আগে জাহাজগুলো এসে পৌঁছেছিল | প্রাচীন গ্রন্থ দ্বারা অনুপ্রাণিত একটি বিজ্ঞান কল্পকাহিনি। █ “নিম্নে একটি বিজ্ঞান কল্পকাহিনি ও দার্শনিক প্রতিফলনের গল্প উপস্থাপন করা হলো, যার পটভূমি এক দূরবর্তী পৃথিবী... যা আমাদের পৃথিবীর সঙ্গে অত্যন্ত সাদৃশ্যপূর্ণ। পৃথিবীর অতীত, বর্তমান কিংবা ভবিষ্যতের বাস্তবতার সঙ্গে যেকোনো মিল কল্পনারই অংশ।” পৃথিবীর মতো এক জগতে, দূরবর্তী এক গ্যালাক্সিতে, সেখানকার … Sigue leyendo আর যদি সেই দিনগুলো সংক্ষিপ্ত না করা হতো, তবে কেউই রক্ষা পেত না; কিন্তু নির্বাচিতদের জন্য সেই দিনগুলো সংক্ষিপ্ত করা হবে।

Dan jika hari-hari itu tidak dipersingkat, tidak ada seorang pun yang akan selamat; tetapi demi orang-orang pilihan, hari-hari itu akan dipersingkat.

Kapal-Kapal Datang Sebelum Api | Sebuah Kisah Fiksi Ilmiah yang Terinspirasi oleh Teks-Teks Kuno. █ “Berikut ini adalah sebuah kisah fiksi ilmiah dan refleksi filosofis yang berlatar di dunia yang jauh... sangat mirip dengan dunia kita. Segala kemiripan dengan kenyataan masa lalu, masa kini, atau masa depan Bumi adalah bagian dari imajinasi.” Di sebuah dunia … Sigue leyendo Dan jika hari-hari itu tidak dipersingkat, tidak ada seorang pun yang akan selamat; tetapi demi orang-orang pilihan, hari-hari itu akan dipersingkat.

و اگر آن روزها کوتاه نمی‌شد، هیچ انسانی نجات نمی‌یافت؛ اما به خاطر برگزیدگان، آن روزها کوتاه خواهد شد

سفینه‌ها پیش از آتش رسیدند | داستانی علمی‌تخیلی الهام‌گرفته از متون باستانی. █ «آنچه در ادامه می‌آید، داستانی علمی‌تخیلی و تأملی فلسفی است که در جهانی دوردست رخ می‌دهد... جهانی بسیار شبیه به دنیای ما. هرگونه شباهت با واقعیت‌های گذشته، حال یا آیندهٔ زمین، بخشی از تخیل است.» در جهانی شبیه به زمین، در کهکشانی … Sigue leyendo و اگر آن روزها کوتاه نمی‌شد، هیچ انسانی نجات نمی‌یافت؛ اما به خاطر برگزیدگان، آن روزها کوتاه خواهد شد

Eğer o günler kısaltılmasaydı hiç kimse kurtulamazdı; fakat seçilmişler uğruna o günler kısaltılacaktır.

Gemiler Ateşten Önce Geldi | Antik Metinlerden Esinlenen Bir Bilim Kurgu Hikâyesi. █ “Aşağıdaki metin, uzak bir dünyada geçen bir bilim kurgu hikâyesi ve felsefi düşüncedir... o dünya bizimkine çok benzemektedir. Dünya’nın geçmiş, şimdiki ya da gelecekteki gerçeklikleriyle olan her benzerlik hayal gücünün bir parçasıdır.” Dünya’ya benzeyen bir dünyada, uzak bir galakside, oradaki insan toplumu … Sigue leyendo Eğer o günler kısaltılmasaydı hiç kimse kurtulamazdı; fakat seçilmişler uğruna o günler kısaltılacaktır.

ولو لم تُقصَّر تلك الأيام، لما خلص أحد؛ ولكن لأجل المختارين ستُقصَّر تلك الأيام

وصلت السفن قبل النار | قصة خيال علمي مستوحاة من نصوص قديمة. █ «ما يلي هو قصة خيال علمي وتأمل فلسفي تدور أحداثه في عالم بعيد... يشبه عالمنا إلى حد كبير. وأي تشابه مع وقائع الأرض الماضية أو الحاضرة أو المستقبلية هو جزء من الخيال.» في عالم يشبه الأرض، في مجرة بعيدة، كان المجتمع البشري … Sigue leyendo ولو لم تُقصَّر تلك الأيام، لما خلص أحد؛ ولكن لأجل المختارين ستُقصَّر تلك الأيام

그 날들을 감하지 아니하시면 어떤 육체도 구원을 얻지 못할 것이나, 선택받은 자들을 위하여 그 날들이 감하여질 것이다.

불이 오기 전에 우주선들이 도착했다 | 고대 문서에서 영감을 받은 공상과학 이야기. █ “다음은 먼 세계를 배경으로 한 공상과학 이야기이자 철학적 성찰이다… 그 세계는 우리 세계와 매우 비슷하다. 지구의 과거, 현재 또는 미래의 현실과 닮은 모든 점은 상상의 일부이다.” 지구와 비슷한 세계, 먼 은하계 속에서 그곳의 인간 사회는 지구의 인간 사회와 매우 비슷했다. 마치 한 … Sigue leyendo 그 날들을 감하지 아니하시면 어떤 육체도 구원을 얻지 못할 것이나, 선택받은 자들을 위하여 그 날들이 감하여질 것이다.

もしその日々が短くされなければ、だれ一人として救われない。しかし、選ばれた者たちのために、その日々は短くされる。

炎の前に宇宙船は到着した | 古代の文書に着想を得たSF物語。 █ 「以下は、遠い世界を舞台にしたSF物語と哲学的考察である……その世界は、私たちの世界によく似ている。地球の過去、現在、あるいは未来の現実とのいかなる類似も、想像の一部である。」 地球に似た世界、遠い銀河の中で、そこに存在する人類社会は地球上の人類社会と非常によく似ていた。まるで一つのみかんが別のみかんに似ているように、その世界も私たちの世界に似ていた。 そして彼らは、聖書によく似た書物を持っており、そこにはこう書かれていた。 「黙示録 19:19:私は獣と地の王たちが集まり、白い馬に乗る義人たちに立ち向かうのを見た……」 彼らの書物には、さらにこうも書かれていた。 「ペテロ第二 3:7:しかし、今の天と地は、同じ御言葉によって火のために蓄えられ、不敬虔な者たちの裁きと滅びの日まで保たれている。」 散らされた義人たちはその書物を読み、そのような言葉を読み、考え、そして自問した。 「もし不義な者たちが滅びに定められているのなら、それは彼らが互いに平和に生きられないことによって定められているのではないか?」 「もし彼らが戦争を起こすなら、他人にその戦争を強制することは正しいのか?」 「もし彼らが原子爆弾を落とすなら、平和な人々が放射能に苦しむのは正しいのか?」 「それは、喫煙者だらけのバスの中で、非喫煙者が他人のせいで害を受けるようなものだ。」 「もし地球を破壊しているのが義人たちの敵であるなら、どうして義人が敵を愛せと言ったなどということがあり得るのか?」 「それは改ざんされたメッセージのように見える。」 「ここには、神が彼らを愛していないと書かれているのではないか?」 「どうして神の忠実な使者が、その反対を語ることができるのか?」 実際、その書物にはこう書かれていた。 「黙示録 11:18:諸国の民は怒り、あなたの怒りが来た。そして死者を裁く時、あなたの僕である預言者たち、聖徒たち、あなたの名を恐れる小さい者にも大きい者にも報いを与える時、そして地を滅ぼす者たちを滅ぼす時が来た。」 その時、彼らは理解した。もし自分たちの世界が滅びに定められているなら、神は彼らを救うために宇宙船を送るだろうと。 そして、その通りになった。 しかし、それは彼らの聖書には書かれていなかった。 それは彼らの聖書には記されていなかった。 しかし彼らは賢明だった。彼らには、元のメッセージを改ざんした者たちが、そのような事実も隠したのだと理解する知性があった。 だが、彼らはすべてを隠すことはできなかった。神がそれを許さなかったからである。 神は手がかりを残された。選ばれた者たちが存在するなら、神の愛は決して万人に向けられたものではなかったということを、賢明な者たちが理解するために。 「マタイ 24:22:もしその日々が短くされなければ、だれ一人として救われない。しかし、選ばれた者たちのために、その日々は短くされる。」

若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少。

飞船在火焰之前到来 | 一则受古代文本启发的科幻故事。 █ “以下是一则发生在遥远世界中的科幻故事与哲学思考……那个世界与我们的世界极为相似。任何与地球过去、现在或未来现实的相似之处,都属于想象的一部分。” 在一个类似地球的世界里,在遥远的银河系中,那里的人类社会与地球上的人类社会极为相似;就像一个橘子与另一个橘子相似一样,那个世界也与我们的世界相似。 于是,他们拥有一本非常类似《圣经》的书,其中写道: “启示录 19:19:我看见那兽和地上的君王聚集在一起,要对抗那些骑着白马的义人……” 他们的书中还写道: “彼得后书 3:7:但现今的天地,还是凭着那命存留,直留到不敬虔之人受审判遭沉沦的日子,用火焚烧。” 分散各地的义人读了这本书,读了这样的信息,并开始思考、自问: “如果不义的人注定灭亡,难道不是他们无法彼此和平共处而定了他们的罪吗?” “如果他们发动战争,那么强迫别人参与战争是公平的吗?” “如果他们发射原子弹,那么让和平的人承受辐射之苦是公平的吗?” “这就像一个不吸烟的人坐在满是吸烟者的公交车里,因为别人而受到伤害。” “如果毁灭地球的正是义人的敌人,那么一个义人怎么可能会要求人们去爱敌人呢?” “那看起来像是被篡改的信息。” “这里不是说上帝并不爱他们吗?” “祂忠实的使者又怎么会说相反的话呢?” 事实上,那本书还写道: “启示录 11:18:列国发怒,你的忿怒也临到了;审判死人的时候也到了;你的仆人众先知、众圣徒和敬畏你名的人,无论大小,都得赏赐;你也要毁灭那些毁灭世界的人。” 于是他们明白了,如果他们的世界注定毁灭,上帝将会派遣飞船来拯救他们。 事情也果然如此发生了。 但这一切并没有写在他们的《圣经》里。 这并没有记载在他们的《圣经》中。 但他们是有智慧的人;他们拥有足够的智慧去明白,那些篡改原始信息的人,也隐藏了类似这样的事情。 但他们并没有隐藏一切,因为上帝不允许。 上帝留下了一些线索,让有智慧的人明白:如果存在被拣选的人,那么上帝的爱从来都不是普世性的: “马太福音 24:22:若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少。”

En als die dagen niet verkort werden, zou geen mens gered worden; maar omwille van de uitverkorenen zullen die dagen verkort worden.

De Schepen Kwamen Vóór Het Vuur Aan | Een Sciencefictionverhaal Geïnspireerd Door Oude Teksten. █ “Het volgende is een sciencefictionverhaal en filosofische reflectie dat zich afspeelt in een verre wereld... erg vergelijkbaar met de onze. Elke gelijkenis met vroegere, huidige of toekomstige werkelijkheden van de Aarde maakt deel uit van de verbeelding.” In een wereld … Sigue leyendo En als die dagen niet verkort werden, zou geen mens gered worden; maar omwille van de uitverkorenen zullen die dagen verkort worden.